نام کاربری یا نشانی ایمیل
رمز عبور
مرا به خاطر بسپار
تاریخ ایجاد : دوشنبه, ۰۸ دی ۱۳۹۳ شماره ۹ مجله ادبیات تطبیقی، ویژهنامه نامه فرهنگستان منتشر و در وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار گرفت. نهمین شمارۀ مجلۀ ادبیات تطبیقی، ویژهنامۀ نامۀ فرهنگستان، به تفکیک مقالات، شامل چکیدۀ هر مقاله و متن کامل آن، بر روی وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار گرفت. […]
شماره ۹ مجله ادبیات تطبیقی، ویژهنامه نامه فرهنگستان منتشر و در وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار گرفت.
نهمین شمارۀ مجلۀ ادبیات تطبیقی، ویژهنامۀ نامۀ فرهنگستان، به تفکیک مقالات، شامل چکیدۀ هر مقاله و متن کامل آن، بر روی وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی قرار گرفت. این شماره به بررسی جایگاه ادبیات تطبیقی در جهان اختصاص دارد. عناوین مقالات و نویسندگان نهمین شمارۀ مجلۀ ادبیات تطبیقی بدین شرح است: سرمقاله: فراز و نشیبهای ادبیات تطبیقی در جهان/ علیرضا انوشیروانی چگونگی پیدایش ادبیات تطبیقی/ سوزان باسنت؛ ترجمۀ سعید رفیعی خضری ادبیّات تطبیقی چیست؟/ زیگبرت پراور؛ ترجمۀ علیرضا انوشیروانی و مصطفی حسینی ادبیات تطبیقی در جهان عرب/ فِریال جَبوری غَزول؛ ترجمۀ سحر غفّاری ادبیات تطبیقی در روسیه/ بهنام میرزابابازادۀ فومشی، آدینه خجستهپور ایستاده بر مرز: ادبیات تطبیقی در ترکیه/ حیدر خضری میانجیگری در ترجمه و انتشار ترجمۀ فارسی سرگذشت حاجیبابای اصفهانی/ اسماعیل حدّادیان مقدّم؛ ترجمۀ مصطفی حسینی دومین همایش ادبیات تطبیقی دانشگاه رازی کرمانشاه/ تورج زینیوند کتاب مدفون: گم شدن و بازیابی حماسۀ گیلگمش (دیوید دمراش)/ مصطفی حسینی جمهوری جهانی ادبیات (پاسکال کازانووا)/ آبتین گلکار متن کامل این مقالات را از اینجا بخوانید.
این مطلب بدون برچسب می باشد.